fbpx

Будь ласка, уважно прочитайте Договір публічної оферти, правила і умови використання сайту та правила конфіденційності, перед тим, як користуватися послугами сайту samlinatravel.com

Якщо Ви не згодні з Договором публічної оферти, правилами та умовами, будь ласка, не використовуйте сайт samlinatravel.com

Зауважте, що Договір публічної оферти, правила і умови можуть змінюватися без попередження. Зміни в Договорі публічної оферти, правилах і умовах набирають чинності з моменту їх публікації на сайті samlinatravel.com

Здійснення вами оплати є свідченням вашого безумовного акцепту Договору публічної оферти та погодження з правилами й умовами, визначеними власником сайту samlinatravel.com.

Публічна угода (оферта)
Як публічний договір оферти відповідно до Закону України «Про туризм» та Закону України «Про електронну комерцію» використовуються стандартні договори на туристичне обслуговування відповідних туроператорів від імені та за дорученням яких вони укладаються (одноразовим ідентифікатором при укладенні договору в електронному вигляді є номер заявки у системі бронювання).

До моменту погодження остаточної ціни послуг менеджером, укладання договору на туристичне обслуговування (як правило, укладаються письмово у 2 примірниках), оплати та бронювання, умови та ціни туристичних та супутніх послуг, представлених на Сайті, в тому числі, на послуги, що входять до туру, не є офертою відповідно до Умов використання .

Повернення коштів за непідтвердженими або анульованими турами здійснюється відповідно до вимог описаних у розділі Повернення коштів .

В окремих випадках застосовується текст договору, вказаний нижче:

Договір публічної оферти samlinatravel.com

1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

1.1. Даний документ, відповідно до Цивільного Кодексу України, є офіційною пропозицією (публічною офертою) ФОП Самсон Аліна Олегівна та містить усі істотні умови щодо надання послуг бронювання, оформлення та продажу туристичних послуг/товарів третіх осіб на веб-сайті samlinatravel.com.

2. ТЕРМІНИ

У цій публічній оферті наведені нижче терміни використовуються в наступному значенні:

Турагент — ФОП Самсон Аліна Олегівна, що надає послуги бронювання, оформлення та продажу туристичних послуг/товарів третіх осіб.

Користувач — дієздатна фізична особа, яка досягла 18 років, має законне право вступати в договірні відносини з Турагентом.

Замовник – Користувач, який здійснює безумовний безвідкличний акцепт оферти, і є таким чином Замовником послуг Турагента за укладеним договором оферти.

Веб-сайт — відкритий для вільного візуального ознайомлення, публічно доступний ресурс, що належить Турагенту, розміщений в мережі Інтернет за адресою samlinatravel.com, за допомогою якого забезпечується відображення інформації про умови бронювання, розклад рейсів, тарифи та провізну плату, збори, наявність місць з надання туристичних, транспортних та інших видів послуг, що надаються юридичним та фізичним особам туроператорами, перевізниками та/або іншими виконавцями послуг.

Оферта – цей документ «Публічна угода-оферта про надання послуг».

Договір оферти – договір між Турагентом та Користувачем на надання послуг бронювання, оформлення та продажу туристичних послуг, товарів, перевезень, послуг страхування, розміщення та інших, що укладається за допомогою акцепту оферти.

Запит (Замовлення) — Оформлений запит Замовника на отримання послуг, вибраних на веб-сайті.

Акцепт оферти — повне, беззастережне, безвідкличного прийняття умов оферти шляхом здійснення дій Користувачем, який висловлює намір скористатися веб-сайтом Турагента для оформлення послуг третіх осіб.

3. ПРЕДМЕТ ОФЕРТИ

3.1. Відповідно до даної оферти Турагент надає Замовнику послуги з бронювання, оформлення, продажу туристичних послуг/товарів, продажу перевезень та інших послуг відповідно до умов цієї оферти, а Замовник зобов’язується сплатити послуги за встановленою вартістю. Інформація про вартість послуг може перебувати на сторінках ресурсів samlinatravel.com або вартість послуг прораховується та уточнюється додатково до початку надання послуг. При укладанні договору згідно з цією офертою сторони керуються цією інформацією, яка є невід’ємною частиною договору.

3.2. Цей договір вважається укладеним з моменту його акцептації та діє до виконання сторонами всіх своїх зобов’язань за цим Договором.

4. ПОРЯДОК КОРИСТУВАННЯ ВЕБ-САЙТОМ

4.1. Умовами використання Вами даного Веб-сайту є підтвердження таких даних:

Вам 18 років і більше;
Ви маєте всі цивільні права і маєте повну дієздатність;
Ви користуватиметеся цим Веб-сайтом відповідно до цього Договору;
Ви користуватиметеся цим Веб-сайтом тільки для того, щоб здійснювати законні бронювання для себе або іншої особи, від імені якої Ви маєте юридичне право діяти;
вищезгаданим іншим особам Ви повідомте про правила та умови, що стосуються бронювань, зроблених Вами від їхнього імені, включаючи всі застосовувані правила та обмеження;
вся інформація, яку Ви подаєте на цьому Веб-сайті, є правдивою, точною, поточною та повною;
якщо у Вас є обліковий запис на samlinatravel.com, Ви матимете доступ до інформації Вашого облікового запису, а також будете нести повну відповідальність за будь-яке використання Вашого облікового запису Вами та будь-ким іншим;
Користувачі/Замовники несуть повну відповідальність за наявність та коректне оформлення документів, віз, потрібних для перетину кордону країн перебування, а також для законного перебування у країні відпочинку;
Ви усвідомлюєте, що будь-яке шахрайство (або його спроби) з банківськими кредитними картками тягне за собою відповідальність відповідно до чинного законодавства;
Ви знаєте, що шахрайство (або його спроби) при купівлі туристичних послуг на веб-сайті samlinatravel.com може призвести до проблем при отриманні віз, безпосередньої реєстрації на рейс та відвідуванні країни перебування тощо;
Ви уповноважуєте веб-сайт samlinatravel.com за допомогою сервісу безпечних платежів платіжної системи зняти з Вашої банківської картки суму, що відповідає вартості обраного Вами пакету туристичних послуг.
Не допускається під час користування веб-сайтом:

Контент та інформація на цьому Веб-сайті, а також інфраструктура, що використовується для надання цього контенту та інформації, належать нам або нашим постачальникам та провайдерам. До тих пір, поки Ви маєте можливість робити обмежену кількість копій Ваших туристичних маршрутів (і документів, що мають до цього відношення), подорожей та послуг, заброньованих через цей Веб-сайт, Ви даєте свою згоду не змінювати, не копіювати, не розповсюджувати, не передавати іншим особам, не відображати, не відтворювати, не публікувати, не давати дозволу, не створювати похідний від цього продукт, не пересилати, не продавати або перепродувати будь-яку інформацію, програмне забезпечення, продукт чи послуги, отримані через або за допомогою цього Веб- сайту.

А також Ви погоджуєтесь не:

використовувати цей Веб-сайт або його контент у комерційних цілях;
здійснювати дії, які викликають або можуть спричинити, на наш розсуд, велике чи надмірне навантаження на нашу Систему;
робити “фрейм”, “дзеркало”, або іншим шляхом включати будь-яку частину даного Веб-сайту в будь-який інший веб-сайт без заздалегідь виданого нами письмового дозволу.
5. БРОНЮВАННЯ ТУРИСТИЧНИХ ПОСЛУГ

5.1. Цей договір за змістом є змішаним відповідно до ст. 628 ЦК України та містить у собі зобов’язання договору на надання послуг та договору доручення.

5.2. Турагент виступає посередником між Туристом/Замовником, з одного боку, і транспортними, страховими компаніями, готелями та іншими підприємствами (Туроператорами), установами (наприклад, посольствами), що забезпечують туристичні послуги, з іншого боку.

За угодами, оформленими Турагентом, набуває правничий та стає зобов’язаним Турист/Заказчик, навіть якщо Турагент і було названо угоді, чи вступив у безпосередні відносини у виконанні угоди, вчинивши юридичні дії (оплати, оформлення документів тощо.).

5.3. Умови бронювання туристичних послуг:

5.3.1. Після акцепту цього договору Турагент протягом 3-х (трьох) робочих днів повідомляє Туриста/Замовника про бронювання туристичних послуг або про неможливість бронювання. Повідомлення здійснюється усно, за вказаними у договорі контактними телефонами або під час візиту Туриста/Замовника до офісу Турагента. Бронювання провадиться в електронній формі.

5.3.2. На день здійснення повної оплати та підтвердження бронювання Турагентом загальна вартість послуг підлягає зміні відповідно до зміни курсу гривні до долара США за комерційним курсом Туроператора та Сторонами буде укладено відповідне доповнення до цього договору. Застосування загальної вартості послуг та їх оплата здійснюється у гривнях.

5.3.3. У випадках, коли після здійснення бронювання Туристом/Замовником подається письмова заява про відмову від послуг Турагента, або якщо в день здійснення бронювання Туристом/Замовником не сплачено повну вартість туристичних послуг, договір розривається Турагентом без окремого повідомлення, з утриманням вартості фактично понесених витрат, розмір яких буде визначено компаніями, що безпосередньо надають туристичні послуги.

5.4. Права та обов’язки сторін

5.4.1.Турагент зобов’язаний:

5.4.1.1. Надати замовлені послуги бронювання/консультування в обсязі та строках, передбачених цим договором, шляхом укладання з правомочними контрагентами від імені Туриста/Замовника та за його рахунок договору на туристичне обслуговування останнього в обсязі, визначеному цим договором.

5.4.1.2. Надавати Туристу/Замовнику документи, які забезпечують надання йому туристичних послуг, визначених цим договором.

5.4.1.3. Надати Туристу/Замовнику повну та достовірну інформацію, передбачену чинним законодавством України, зокрема ст. 20 Закону України “Про Туризм”.

5.4.2. Турист/Замовник зобов’язаний:

5.4.2.1. Надавати Турагенту на його вимогу повну та достовірну інформацію та легітимні документи, необхідні для виконання договору на надання туристичних послуг.

5.4.2.2. Своєчасно приймати та використовувати всі послуги, виконані Турагентом відповідно до договору.

5.4.2.3. Не порушувати права та законні інтереси інших осіб, вимоги законів, що діють на території країни перебування.

5.4.2.4. Ознайомитись та виконувати Правила перетину кордону та поведінки в країні перебування, митні, санітарні та інші правила.

5.4.2.5. Поважати політичний та соціальний устрій, традиції, звичаї, релігійні вірування країни (місця) перебування.

5.4.2.6. Берегти навколишнє середовище, дбайливо ставитися до об’єктів природи та культурної спадщини в країні (місці) тимчасового перебування.

5.4.2.7. Дотримуватись під час поїздки правил особистої безпеки та гігієни.

5.4.2.8. Компенсувати Турагенту збитки, заподіяні своїми неправомірними діями.

5.5. Порядок розрахунків

5.5.1. При акцепті цього договору Турист/Замовник здійснює повну оплату замовлених послуг або часткову оплату, якщо це допускається умовами туру.

5.5.2. У разі несплати або неповної оплати замовлених послуг договір припиняє свою дію, а передбачені за цим договором послуги анулюються з утриманням вартості фактично понесених витрат, розмір яких визначається компаніями, які безпосередньо надають туристичні послуги.

5.5.3. У разі відмови Туриста/Замовника від аналогічного набору послуг згідно з п. 5.4.3.3. цього договору, Турагент здійснює повернення внесеної Туристом/Замовником передоплати з утриманням вартості фактично понесених витрат, розмір яких визначається компаніями, що безпосередньо надають туристичні послуги.

5.5.4. Оплата послуг за цим договором здійснюється на підставі рахунків, виставлених Турагентом.

5.6. Відповідальність сторін

5.6.1. За невиконання чи неналежне виконання своїх обов’язків сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України.

5.6.2. Якість наданих послуг визначається законодавчими актами, нормами та стандартами обраної Туристом/Замовником країни відвідування та підприємств, установ, що їх надають.

5.6.3. У разі виникнення обставин непереборної сили сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-яких зобов’язань за цим договором, не виконаних на момент виникнення цих обставин.

Обставини непереборної сили включають стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежі, війни, страйки, воєнні дії, громадські заворушення, запровадження надзвичайного стану тощо. (Далі форс-мажор), але не обмежується ними.

У разі настання форс-мажорних обставин жодна із сторін не матиме права на компенсацію іншою стороною можливих збитків.

5.6.4. Кожна із сторін договору може вимагати внесення змін або розірвання цього договору у зв’язку із суттєвими змінами обставин, до яких належать:

5.6.4.1. погіршення умов туру;

5.6.4.2. зміна термінів туру;

5.6.4.3. збільшення транспортних тарифів;

5.6.4.4. запровадження нових або збільшення чинних ставок податків та зборів, а також інших обов’язкових платежів;

5.6.4.5. різка зміна курсу національних валют;

5.6.4.6. неможливість надати замовлений готель (готель, санаторій, пансіонат тощо);

5.6.4.7. неможливість надати тип літака чи авіакомпанію-перевізника, обумовлену раніше.

5.6.5. Турагент може відмовитись від виконання договору за умови компенсації Туристу/Замовнику документально підтверджених збитків, завданих внаслідок такого розірвання, за винятком випадків, коли таке розірвання сталося з вини Туриста/Замовника.

5.6.6. Турист/Замовник може відмовитися від послуг за цим договором у будь-який час після його підписання, повідомивши Турагента про свою відмову у письмовій формі з утриманням вартості фактично понесених витрат, розмір яких визначається компаніями, які безпосередньо надають туристичні послуги:

25% вартості Замовлення при анулюванні бронювання у термін понад 15 днів до дати початку туру;
40% вартості Замовлення під час анулювання бронювання у строк від 14 до 8 днів до дати початку туру;
60% вартості Замовлення під час анулювання бронювання в строк від 7 до 4 днів до дати початку туру;
100% вартості Замовлення при анулюванні бронювання в термін менше 3 днів до дати початку туру, а також тоді, коли дати початку туру випадають на високий сезон (29 квітня – 10 травня, 01 серпня – 31 серпня, 24 грудня – 14 січня).
Розмір відшкодування за фактично понесеними витратами визначається Турагентом на підставі первинних документів.

Датою анулювання договору вважається дата отримання Турагентом відповідного письмового повідомлення Туриста/Замовника.

5.6.8. При ануляції послуг у разі отримання відмови у видачі Туристу візи Турагент повертає Туристу сплачену суму, за винятком оплати зборів посольства та понесених Турагентом витрат, пов’язаних з оформленням документів та бронюванням.

5.6.9. Неприбуття Туриста/Замовника у встановлений час до місця надання першої послуги, запізнення до місць надання послуг, зазначених у програмі обслуговування, порушення правил перетину державного кордону, митного законодавства, вимог митних служб України чи держави перебування вважаються відмовою Туриста/Замовника від послуг, передбачених цим договором і, у разі, цей договір анулюється з повним утриманням загальної вартості послуг.

5.7. Термін дії договору. Інші умови

5.7.1. Цей договір набирає чинності з моменту підписання його Сторонами та припиняє дію після дати надання останньої послуги.

5.7.2. Відповідальність надання страхових послуг несе страхова компанія.

5.7.3. Надані Туристу/Замовнику перевізні документи (авіа, залізничні, авто тощо) є договором перевезення, укладеним між ним та перевізником, який несе відповідно до міжнародних правил перевезення повну відповідальність за відмову/перенесення перевезення або інші порушення встановлених правил чи договору перевезення. Турагент не несе прямої відповідальності за пов’язані з цим зміни обсягів та строків надання послуг за цим договором.

5.7.4. Турагент не несе відповідальності за збереження багажу, цінностей та документів Туриста/Замовника протягом усього періоду отримання послуг за цим договором. Відповідальність за збереження свого майна як на території України, так і за її межами несе або сам Турист/Замовник, або особа, якій це майно було доручено для транспортування або зберігання.

5.7.5. У разі заподіяння Туристом/Замовником шкоди майну місць розміщення та прямування, майну транспортної компанії, а також за недотримання законодавства країни перебування, відшкодування можливих збитків здійснюється за рахунок коштів Туриста/Замовника відповідно до розмірів, передбачених чинними правилами та законодавством місця виникнення проблеми.

5.7.6. Турагент не несе відповідальності у разі неповернення Туриста/Замовника до України після закінчення термінів обслуговування. Усі фінансові претензії до Турагенту, пов’язані з еміграцією, депортацією або іншими діями Туриста/Замовника, що не відповідають програмі обслуговування та спричинили додаткові витрати Турагента, відшкодовуються за рахунок Туриста. При цьому Турагент залишає за собою право стягнути з Туриста/Замовника завдану йому шкоду в судовому порядку.

5.7.7. Турагент не несе відповідальності за відмову консульських служб посольств у видачі візи Туристу/Замовнику та за наслідки з цим пов’язані.

5.7.8. Турагент не несе відповідальності перед Туристом/Замовником за сплачені послуги, якщо Турист/Замовник ними не скористався повністю або частково.

5.7.9. Турагент не несе відповідальності за послуги, за послуги, що додатково замовлені Туристом/Замовником і не передбачені цим договором, а також не відшкодовує витрати Туриста/Замовника пов’язані з їх споживанням.

5.7.10. Якщо у Туриста/Замовника виникла проблема під час споживання замовлених послуг, він зобов’язаний негайно проінформувати відповідних осіб (співробітників готелю, ресторану, авіакомпанії тощо), представника Турагента, які мають можливість усунути недоліки негайно і на місці. Для повної гарантії усунення недоліків на місці Турист/Замовник повинен зв’язатися з представником Турагента за телефонами, зазначеними у програмі перебування за кордоном або за телефонами в офісах в Україні, за місцем укладання цього договору.

5.7.11. Якщо звернення Туриста/Замовника не було задоволене на місці, він має право подати Турагенту рекламацію (рекламації подаються за місцем укладання цього договору) протягом 14 днів з моменту закінчення туру, додавши до неї копію цього договору та акт, оформлений за місцем виникнення проблеми. За відсутності акта, а також після закінчення 14 днів з моменту закінчення туру, рекламація не приймається та Турист/Замовник несе за нею самостійну відповідальність без права пред’явлення вимог до Турагенту.

5.7.12. У разі надання рекламації та її документального підтвердження відповідно до п. 5.7.11 цього договору, Турагент визначає розмір та, за необхідності, компенсує завдані Туристом збитки.

5.7.13. У разі виникнення розбіжностей між умовами Замовлення на розробку пакету туристичних послуг та цього договору, перевага матиме умови договору.

5.7.14. Підписанням цього договору Турист/Замовник підтверджує, що йому було надано необхідну та повну інформацію про:

основні вимоги до оформлення виїзних/в’їзних документів (паспорт, дозвіл (віза) на в’їзд/виїзд до країни тимчасового перебування), у тому числі інформація щодо строків їх оформлення;
медичних попередженнях щодо здійснення туристичної поїздки, у тому числі протипоказань через певні захворювання, особливості фізичного стану (фізичних недоліків) та повернення туристів для участі у поїздці;
– Турагенті, його місцезнаходженні та поштових реквізитах, наявності ліцензії на провадження туристичної діяльності, сертифікатів відповідності та іншої інформації відповідно до законодавства про захист прав споживачів;
розмір фінансового забезпечення Турагент, а у разі його неплатоспроможності або банкрутства, та кредитній установі, яка надала таке забезпечення;
програмі туристичного обслуговування;
характеристиці транспортних засобів, що здійснюють перевезення;
характеристиці готелів, інших місць розміщення;
про заходи щодо профілактики малярії та інших екзотичних захворювань серед осіб, які виїжджають за кордон. Отримано Пам’ятку Туристу відповідно до Постанови Головного державного санітарного лікаря України № 29 від 16.09.2004 р., а також відповідно до Розпорядження КМДА №356 від 15.03.96 р.;
звичаях місцевого населення, пам’ятниках природи, історії, культури та ін. об’єктах, що знаходяться під особливою охороною, станом довкілля, санаторною та епідеміологічною обстановкою;
правила в’їзду в країну (місця) тимчасового перебування та перебування там;
види та способи забезпечення харчування під час туристичної поїздки;
видах та тематиці екскурсійного обслуговування, порядку зустрічей та проводів, супроводу туристів;
дати та часу початку та закінчення туристичного обслуговування, його тривалості;
мінімальній кількості туристів у групі, термінах інформування Туриста/Замовника про те, що туристична поїздка не відбудеться через недобір групи;
страхової організації, яка здійснює страхування ризиків, пов’язаних з наданням туристичного обслуговування, розмір страхових відшкодувань, порядок та умови їх виплати;
місцезнаходження організації (організацій), уповноваженої Турагентом на прийняття претензій туристів, а також про адреси та телефони українських дипломатичних установ у країні тимчасового перебування або місцевих служб, до яких можна звернутись у разі виникнення проблем під час туристичної поїздки;
умов обов’язкового страхування.
5.7.15. Сторони підтверджують, що фактичний обсяг переданих між сторонами цього Договору персональних даних відповідає меті обробки та іншим обмеженням, визначеним згодою на обробку персональних даних, які отримано стороною договору, що передає персональні дані, від фізичної особи, яка є їх власником. Сторона Договору, що передала персональні дані, зобов’язана в міру отримання інформації про зміну переданих іншій стороні персональних даних інформувати про це сторону, що отримала, протягом п’яти календарних днів з дати отримання інформації про зміну персональних даних. Сторона Договору, що отримала за цим договором персональні дані, зобов’язана забезпечити їх захист від незаконної обробки та незаконного доступу до них відповідно до вимог ст. 24 Закону України “Про захист персональних даних” та іншими вимогами, передбаченими чинним законодавством України.